ISSN 0253-2778

CN 34-1054/N

open

Corpus selection for Uyghur-Chinese machine translation based on bilingual sentence coverage

  • When making the selection of corpora, information includes not only redundancy at the vocabulary level but also redundancy at the sentential level. Present methods for this purpose are mainly focused on selecting corpora at the vocabulary level of coverage. These methods can effectively reduce the redundancy of words and phrases, but does not take into account the level of sentence coverage. Aiming at selecting a smaller training corpus from large-scale bilingual corpus, in order to get a the same or better translation system than the mass training data, the corpus from sentence coverage was mainly selected, by combining unseen n-grams method and edit distance. The experimental results show that the proposed method uses less training corpus, but still achieves almost equivalent performance compared with the original training corpus.
  • loading

Catalog

    {{if article.pdfAccess}}
    {{if article.articleBusiness.pdfLink && article.articleBusiness.pdfLink != ''}} {{else}} {{/if}}PDF
    {{/if}}
    XML

    /

    DownLoad:  Full-Size Img  PowerPoint
    Return
    Return